Une empreinte
du monde
au Tyrol du Sud

Comparer les cultures et les professions

racontées par les nouveaux talents

des arts visuels et narratifs  

Au Tyrol du Sud il y a une population qui dépasse

un demi-million de personnes.

Plus de deux cent mille sont des travailleurs actifs

dont près de dix pour cent vient du monde entier.

Mais quelles personnes se cachent-elles derrière ce pourcentage?

Quelle est leur histoire et quels sont leurs rêves?

Quelle contribution apportent-ils au Tyrol du Sud?

Une empreinte du monde au Tyrol du Sud reprend ces questions et les transforme en un dialogue choral entre travailleurs, employeurs, associations professionnelles et experts.

Sept artistes émergents ont rencontré plus de soixante personnes et ils ont raconté leurs histoires à travers les langages créatifs de la photographie, de la vidéo et de l’écriture, en proposant ainsi une nouvelle interprétation du multiculturalisme et du monde du travail au Tyrol du Sud.

Source de données Dossier statistique sur l’immigration IDOS 2021.

65 Histoires
7 Artistes
1 Lieu de rencontre
31 Pays

Les Artistes

et leurs projets

Santiago Torresagasti

Fenêtres

Chapitre 1

Fenêtres

Le projet de Santiago Torresagasti consiste en dix courts métrages qui peuvent être définis comme un regard sur dix fenêtres, s'ouvrant sur une seule journée dans la vie de différents individus.

Samira Mosca

Des vies entre les mains

Chapitre 2

Des vies entre les mains

Avec ses photographies, Samira Mosca veut s'immerger dans différentes réalités de réussite professionnelle et d'intégration, par une approche personnelle d'échange et de connaissance de la personne et de son histoire.

La musique m'a amené en Italie, et le hautbois à Bolzano. C'est comme si j'avais suivi son son et sa promesse.

Setareh Heidari Khabbaz – Étudiante

Iran
Peut-on penser l’avenir à travers le passé?

Julian Cuero Gonzalez – Ingénieur du son 

Colombie
Il semble étrange que le ruban adhésif soit un objet indispensable au travail d'une manager culturelle, mais c'est pourtant le cas.

Daria Akimenko – Manager culturelle 

Russie
La première fois que mon père m'a emmené dans un théâtre, j'ai su que c'était l'endroit où je voulais être.

Alejandra Deaza – Designer de mode; enseignante en couture 

Colombie
La seule certitude que j'ai est que, où que je sois, je raconterai mon histoire, ma culture, ma beauté.

Cecilia Zavala Cano – Administratrice

Mexique
Ma famille est mon voyage, mon voyage à Cuba, que j'espère pouvoir visiter à nouveau bientôt.

Alejandrina Herrera Velma – Femme de chambre 

Cuba
Je suis partie seule, j’ai réorganisé ma vie où que j’aille.

Birgitta Puustinen – Propriétaire d’une œnothèque

Finlande
L’objet que tu devrais photographier est celui que j’espère avoir dans le futur.

Parmila Patwan – Opératrice sociale 

Inde
" Courage ": j’ai fait de ce mot le mien.

Radwa – Opératrice sociale

Libye
Personne ne peut s'améliorer seul. On a besoin de rencontrer d'autres personnes, de les connaître et de les comprendre.

Constanta Cretu – Responsable d’agence 

Roumanie
Lorsque tu entends le bruit de ces marteaux sur le bois, c'est le début de la messe.

Don Marius Gheorghe Visovan – Ouvrier ; prêtre catholique de rite oriental 

Roumanie

Davide Grotta e Veronica Tonidandel

En dialogue

Chapitre 3

En dialogue

Le projet rassemble les points de vue et les perspectives des représentants des associations professionnelles, des professeurs et des professionnels qui s'occupent de l'inclusion et de l'intégration professionnelle des personnes issues du contexte migratoire au Tyrol du Sud.

Valentina Gentili

Papoter au bar

Chapitre 4

Papoter au bar

La recherche personnelle de Valentina se développe à partir de deux questions : « Comment est-ce que je peux interagir avec une personne que je ne connais pas ? Qu'est-ce qui peut être un point de rencontre entre moi et cette personne ? ». Valentina développe ces deux questions et met en jeu les compétences relationnelles et techniques qu’elle a acquises grâce à ses deux travails comme barmaid et photographe, en décidant ainsi d’accueillir les interviewés avec un cocktail de son invention.

Chaque jour, tu dois poser les bases de ton avenir.

Erion Maloku – Propriétaire d’une entreprise de restauration 

Albanie
Tu prends les rênes de ta vie, ne délègue pas aux autres.

Mesmaide Rodriguez – Propriétaire d’un magasin de fête  

Cuba
Si je pense au Tyrol du Sud, je pense aux touristes. Ils me font marrer, ils sont très drôles.

Juan Pablo Acero – Opérateur socio-médical; photographe

Colombie
Je suis constamment à la recherche de quelque chose de nouveau.

Lyudmyla Solomon – Femme de ménage; représentante des ventes ; membre du conseil des immigrés 

Ukraine
Je peux cuisiner des plats du Tyrol du Sud et raconter l'histoire de cette région tout en cuisinant.

Ramon Rodriguez Gonzales – Cuisinier 

Pérou
Lorsque je donne un concert, c'est comme si le public devenait l'instrument de mes sentiments.

Jona Fanney Svavarsdottir – Chanteuse d’opéra; professeure de musique  

Islande
J'ai travaillé dur pour atteindre mon objectif : devenir freelance

Brunilda Hysaj – Ingénieure en mécanique 

Albanie
Faire grandir les gens comme moi qui viennent d'autres pays, c'est l'un de mes objectifs.

Noman Muhammad – Banqueting Manager

Pakistan
J'essaie toujours d'avoir foi en ce que je fais, en allant de l'avant malgré les difficultés.

Mame Balla Fall – Ouvrier mécanicien 

Sénégal
Venir ici a changé ma vision de la vie.

Masoud Valizadeh – ICT System Ingénieur 

Iran
Faciliter le niveau de communication et de compréhension pour tous : c'est le défi que je dois relever en ce moment.

Anuka Hossain – Sanitaire ; médiatrice linguistique et culturelle ; présidente conseil des immigrés 

Bangladesh

Manuel Montesano

Hamkâri

Chapitre 5

Hamkâri

"Hamkâri" signifie coopération en persan. Si nous travaillons tous ensemble dans le monde, nous construirons un monde magnifique. », raconte Mahdi Heydari pendant son interview. Le travail est l'une des principales raisons pour lesquelles les gens émigrent, ajoute Gabriel Maria Sala, anthropologue et psychologue. Voici quelques-uns des stimuli recueillis par l'artiste en écoutant les histoires de 10 personnes, en découvrant ce qu’elles ont laissé derrière elles dans leur pays d'origine, ce qu’elles ont trouvé dans leur pays d'arrivée et le sens qu'ils attachent aujourd'hui au concept de Heimat.

C'est l’empreinte que je voudrais laisser: me battre pour moi et pour ceux qui luttent pour émerger

Albana LokaPsychologue et psychothérapeute 

Albanie
Où est ma place ? J'appartiens à mon environnement.

Zoran Aleksov – Travailleur social 

Macédoine
La musique, pour moi, c'est le souffle, c'est le sentiment, c'est l'émotion, c'est la liberté.

Edlir CanoProfesseur d’orchestre

Albanie
J'ai pris conscience de ma valeur lorsque je me suis sentie comme un pont reliant les cultures italienne et marocaine.

Abdallah Chniouli – Conseiller municipal 

Maroc, Italie
Chacun apporte avec lui une histoire, une culture, des traditions souvent millénaires, et nous pouvons ainsi disposer d'un trésor qui anime notre pays.

Gabriel Maria Sala – Psychologue et anthropologue  

Italie
Les Péruviens ont des principes solides, ils travaillent, ils aiment et ils respectent.

Paola Carbajal – Infirmière ; fondatrice d’une communauté socioculturelle et religieuse, socialement engagée.

Pérou
J'ai pris quelque chose de ma mère : elle est une grande cuisinière.

Juan Carlos Rojas – Propriétaire d’un restaurant

Colombie
Je me suis toujours sentie la bienvenue dans tous les endroits où j'ai vécu, mais avec la conscience d'être une étrangère un peu partout.

Daniela Rodriguez Campedello – Manager culturelle 

Bolivie
Je ne cherche pas à devenir célèbre, je veux juste voir les yeux de mes auditeurs : là, je peux voir si ma poésie a vraiment atteint leur cœur.

Mugdin Cehaic – Poète, peintre 

Bosnie-Herzégovine
Pour les personnes comme moi, il est important de trouver quelqu'un qui sait aussi écouter parfois, tu sais?

Mahdi Heydari – Charpentier 

Afghanistan
Je voudrais laisser à tous un message : avant toute chose, je suis une personne.

Wendy Joseth Merlo Beltran – Médiatrice linguistique et culturelle 

Bolivie

Asia De Lorenzi

Des histoires d’une certaine envergure

Chapitre 6

Des histoires d’une certaine envergure

«Des histoires d’une certaine envergure» est né du désir d'en savoir plus sur le secteur local de la restauration - des kiosques et bistros aux restaurants et pizzerias. La nourriture est quelque chose qui unit les personnes de différents milieux, grâce à des ingrédients et des préparations traditionnels ou expérimentaux.

En travaillant, je ne vois pas l'argent du client, je vois son sourire.

Mohamed Hussien – Cuisinier 

Égypte
Tu dois t'adapter à l'endroit que tu choisis, sinon tu n'es qu'en transit, un invité qui partira tôt ou tard. Je me sens bien, je me sens chez moi.

Slavica Sosic – Propriétaire de la boulangerie

Croatie
Tu peux toujours atteindre le sommet, mais n'oublie pas où tu as commencé: mes parents me disent toujours cela.

Luca Wang – Propriétaire d’un restaurant 

Chine, Italie
Ma passion est la cuisine. J'ai toujours aimé cuisiner, depuis que j'étais en Gambie.

Buba Suwareh – Cuisinier 

Gambie
L'un de mes objectifs est de faire en sorte que ceux qui sont loin de l'endroit où ils sont nés se sentent chez eux.

Santos José Paico Paredes – Propriétaire d’un restaurant

Pérou
J'apprécie la coopération familiale et le fait de ramer ensemble pour le bien de toute la famille.

Drini Qordja – Propriétaire d’un kiosque  

Albanie
Lorsque je suis arrivé, j'avais huit ans. Je suis pratiquement un Meranese maintenant.

Xiaojun Jin – Propriétaire d’un restaurant

Chine
L'argent n'a pas d'importance. Ce sont les valeurs et les sentiments qui vous sauvent.

Ahmad Hajar Margei – Propriétaire d’une pizzeria kebab 

Irak
Quand tu t'entends bien avec une personne, quand tu aimes une personne, tu es aussi motivé pour changer.

Yuliet Alvarez – Barmaid 

Cuba
Fais ce que tu peux faire : la cuisine est possible si tu y mets du tien.

Abdul Karim – Propriétaire d’un restaurant 

Pakistan
Un jour, il y a eu une fête sur la place Walther avec de la musique populaire. J'étais émue : c'est ma terre.

Bhatti Raees Ul Hassan – Pizzaïolo 

Pakistan

Toute personne a droit au travail,

au libre choix de son travail,

à des conditions équitables

et satisfaisantes de travail

et à la protection contre le chômage.

Article 23

de la Déclaration Universelle

des Droits de l’Homme